"school of hard knocks" بـArabic
التعريف
التعلم من خلال تجارب الحياة الصعبة بدلاً من التعليم الرسمي. يشير إلى اكتساب الحكمة عبر مواجهة الصعوبات والتغلب عليها.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
هذا التعبير غير رسمي ويستخدم غالبًا بفخر للدلالة على خبرة الحياة العملية. يشير أحيانًا إلى "تخرج من مدرسة الحياة". ليست مدرسة فعلية.
أمثلة
He learned everything from the school of hard knocks.
تعلّم كل شيء من **مدرسة الحياة**.
She graduated from the school of hard knocks, not from college.
تخرجت من **مدرسة الحياة**، وليس من الجامعة.
Many people say the school of hard knocks taught them important lessons.
يقول الكثير إن **مدرسة الحياة** علمتهم دروسًا مهمة.
You can tell he’s been through the school of hard knocks—he’s really street-smart.
واضح أنه خرج من **مدرسة الحياة**—ذكي في التعاملات.
My parents believe the school of hard knocks is the best teacher.
يعتقد والداي أن **مدرسة الحياة** هي أفضل معلم.
After losing his job, he got his education from the school of hard knocks.
بعد أن فقد عمله، تلقى تعليمه من **مدرسة الحياة**.