"saddle up" بـRussian
التعريف
Чтобы поехать на лошади, нужно надеть на неё седло, или, неформально, подготовиться к какому-либо делу или испытанию.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто употребляется в переносном смысле — 'готовиться к делу'. Фраза встречается в американских вестернах и неформальной речи.
أمثلة
We need to saddle up the horses before the ride.
Перед поездкой нам нужно **оседлать** лошадей.
It's time to saddle up and go.
Пора **приготовиться** и отправляться.
Saddle up! We're leaving in five minutes.
**Оседлать**! Мы уходим через пять минут.
Alright, everyone, saddle up—the adventure starts now!
Итак, все, **собираемся** — приключение начинается прямо сейчас!
Before a big project, my boss always says, 'Saddle up, team!'
Перед большим проектом мой начальник всегда говорит: '**Собираемся**, команда!'
If you want to join us on the trail, you better saddle up quickly.
Если хочешь пойти с нами по тропе, лучше **оседлать** быстро.