"rock the boat" بـRussian
التعريف
Когда кто-то делает или говорит что-то, из-за чего может возникнуть конфликт или нарушиться спокойная обстановка.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Оборот неофициальный. Часто используют в значении «не нарушай порядок» или «не создавай проблем» — например, в работе, семье или команде. Фраза «don't rock the boat» значит «не мешай» или «не вноси смуту».
أمثلة
Please don't rock the boat during the meeting.
Пожалуйста, не **качайте лодку** на встрече.
He likes to rock the boat and ask difficult questions.
Он любит **качать лодку** и задавать сложные вопросы.
It's better not to rock the boat when everyone is happy.
Лучше не **качать лодку**, когда все довольны.
Nobody wants to rock the boat right before the big launch.
Никто не хочет **качать лодку** перед запуском.
She always tells me not to rock the boat and just go with the flow.
Она всегда говорит мне **не качать лодку** и просто плыть по течению.
If you rock the boat now, you might make things worse for everyone.
Если вы сейчас **раскачаете лодку**, для всех станет хуже.