اكتب أي كلمة!

"rip off the bandage" بـPortuguese (PT)

tirar o penso de uma vezarrancar o penso rapidamente (literal e figurado)

التعريف

Tirar o penso rapidamente para que doa menos. Frequentemente usado de modo figurado para lidar com algo desagradável de uma só vez.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Informal, pode ser usado literal e figuradamente. No sentido figurado, 'rip off the bandage' incentiva a tratar logo de algo desagradável, como conversas difíceis ou mudanças complicadas.

أمثلة

It's better to rip off the bandage quickly.

É melhor **tirar o penso de uma vez**.

She decided to rip off the bandage and tell him the truth.

Ela decidiu **tirar o penso de uma vez** e dizer-lhe a verdade.

Just rip off the bandage and finish your homework now.

Basta **tirar o penso de uma vez** e acabar o trabalho de casa agora.

Let's rip off the bandage and have that tough conversation now.

Vamos **tirar o penso de uma vez** e ter aquela conversa difícil agora.

If you keep waiting, it’ll hurt more—just rip off the bandage.

Se continuares à espera, vai doer mais—só **tira o penso de uma vez**.

We need to rip off the bandage and make some big changes at work.

Temos de **tirar o penso de uma vez** e fazer grandes mudanças no trabalho.