"rear up" بـChinese (Traditional)
抬起前蹄立起
التعريف
當動物,尤其是馬,把前蹄抬離地面、用後腿站立時。這個表達有時也指人因憤怒或驚訝突然直起身子。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
最常用於動物,尤指馬。一般是字面意思,但有時可比喻人因情緒高漲突然站立,屬於口語,不建議用於正式場合。
أمثلة
The horse suddenly reared up and neighed loudly.
那匹馬突然**抬起前蹄**,大聲嘶鳴。
When the dog saw the snake, it reared up in fear.
狗看到蛇時,嚇得**立了起來**。
The statue of the lion is shown rearing up to protect its cubs.
獅子的雕像被刻成正在**立起**保護幼崽的樣子。
The car's engine roared, making the crowd rear up in excitement.
汽車引擎轟鳴,觀眾**興奮地站起來**。
The angry man reared up and shouted at the manager.
那名憤怒的男子**猛地站起來**,衝著經理大喊。
As soon as the crowd saw the fireworks, children reared up with joy.
人群看到煙火時,孩子們**高興地跳了起來**。