"reap the whirlwind" بـTurkish
التعريف
Sorun çıkarmak veya kötü bir karar vermek sonrası ağır sonuçlarla karşılaşmak. Yani, eylemleriniz büyük olumsuz sonuçlar doğurmuştur.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Daha çok yazılı metinlerde veya resmi konuşmalarda yer alır, günlük konuşmada nadirdir. Kendi geçmiş kötü davranışlarının ağır bedelini ödemek anlamındadır.
أمثلة
If you break the rules, you may reap the whirlwind.
Kuralları çiğnersen, **fırtınayı biçmiş olabilirsin**.
Those who spread lies will eventually reap the whirlwind.
Yalan yayanlar sonunda **sert şekilde bedelini ödeyeceklerdir**.
The company ignored warnings and now must reap the whirlwind.
Şirket uyarıları görmezden geldi ve şimdi **fırtınayı biçmek zorunda**.
He kept cheating people for years, but now he's really reaping the whirlwind.
Yıllarca insanları kandırdı ama şimdi gerçekten **fırtınayı biçiyor**.
You can't just ignore safety precautions and not expect to reap the whirlwind later.
Güvenlik önlemlerini tamamen yok sayıp sonra **sert bir şekilde bedelini ödemeyeceğini** düşünemezsin.
Politicians who ignore the people's voice often reap the whirlwind come election time.
Halkın sesini görmezden gelen politikacılar seçim zamanında sık sık **sert şekilde bedelini öder**.