"read you loud and clear" بـArabic
التعريف
هذه العبارة تعني "يمكنني سماعك وفهمك بوضوح تام"، وغالبًا ما تُستخدم في الاتصالات عبر الراديو أو الهاتف لتأكيد وضوح الرسالة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
"أسمعك بوضوح تام" رسمية وتستخدم غالبًا في السياقات التقنية أو العسكرية أو في الراديو. في الكلام اليومي، نقول فقط "أفهمك" أو "سامعك". تعبر عن السماع والفهم التام للرسالة.
أمثلة
I read you loud and clear. Please continue.
**أسمعك بوضوح تام**. تفضل بالمتابعة.
Do you read me loud and clear now?
هل **تسمعني بوضوح تام** الآن؟
The pilot said, "Tower, I read you loud and clear."
قال الطيار: "البرج، **أسمعك بوضوح تام**."
If you ever have feedback, just let me know—I'll read you loud and clear.
إذا كان لديك أي ملاحظات، فقط أخبرني—سوف **أسمعك بوضوح تام**.
No worries, I read you loud and clear about the deadline.
لا تقلق، لقد **فهمت الموعد النهائي تمامًا**.
You don't have to repeat yourself—I read you loud and clear the first time.
لا داعي لتكرار نفسك—لقد **سمعتك بوضوح تام** من المرة الأولى.