"rattle your saber" بـJapanese
軍事力を誇示する戦争をほのめかす
التعريف
政府や指導者が他者を威嚇するために軍事力を見せつけたり、使うふりをすること。 実際に戦うのではなく、象徴的な脅しによく使われる表現。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にニュースや政治記事で使われるフォーマルな表現で、日常会話ではあまり使いません。「saber-rattling」は名詞形で「軍事的な威嚇」を意味します。
أمثلة
The government began to rattle its saber to show strength.
政府は力を示すために**軍事力を誇示し始めた**。
They threatened to rattle their saber if talks failed.
もし協議が失敗したら、彼らは**軍事力を誇示すると**脅した。
The leader likes to rattle his saber during speeches.
その指導者は演説でよく**軍事力を誇示する**のが好きだ。
Every time there's a crisis, the country starts rattling its saber.
危機が起きるたびに、その国は**軍事力を誇示し始める**。
He's not going to attack—he's just rattling his saber again.
彼は攻撃するつもりはない—また**軍事力を誇示している**だけだ。
Reporters accused the president of rattling his saber to distract from domestic problems.
記者たちは国内問題から目をそらすために大統領が**軍事力を誇示している**と非難した。