"ration out" بـChinese (Traditional)
按份分配定量分發
التعريف
在資源有限時,將物品按定量或規定數量分配給人們。通常用於食物或物資需要謹慎分配的情況。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
多用於資源不足、緊急情況下。常見搭配如“ration out food/water/supplies”(配給食物/水/物資)。語氣較正式,除非需要強調分配謹慎,否則在日常會話中較少用。
أمثلة
During the drought, the government decided to ration out water to each household.
在乾旱期間,政府決定向每戶家庭**按份分配**用水。
We need to ration out the food so everyone gets enough.
我們需要**按份分配**食物,這樣每個人都能吃到夠。
They had to ration out medicine during the epidemic.
在疫情期間,他們不得不**按份分配**藥品。
Let’s ration out what snacks we have so the road trip lasts.
我們把零食**按份分配**一下,這樣旅途可以撐久一點。
Since there’s not much coffee left, can you ration out what’s left for everyone?
咖啡快沒了,你能把剩下的**按份分配**給大家嗎?
We had to ration out our data usage on the trip because there was no Wi-Fi.
因為沒有Wi-Fi,我們旅行中只好**按份分配**流量使用。