"put your own oxygen mask on first" بـChinese (Simplified)
التعريف
这个表达意思是,在帮助别人之前要先照顾好自己,就像在飞机上规定要先给自己戴上氧气面罩一样。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
多用于建议、心理健康和自我照顾的话题中。强调只有照顾好自己,才能帮助别人。在飞机之外是比喻用法,常见于谈论心理健康或育儿时。
أمثلة
Remember to put your own oxygen mask on first before helping your children.
记得在帮助孩子之前,先**给自己戴上氧气面罩**。
It is important to put your own oxygen mask on first in stressful situations.
在压力大的情况下,**先给自己戴上氧气面罩**很重要。
Teachers need to put their own oxygen mask on first before supporting students.
教师在帮助学生前要**先给自己戴上氧气面罩**。
You can't pour from an empty cup—sometimes you really have to put your own oxygen mask on first.
你不能倒空杯中的水——有时你真的要**先给自己戴上氧气面罩**。
After her burnout, Sarah realized she needed to put her own oxygen mask on first next time.
经历过精疲力尽后,Sarah明白下次要**先给自己戴上氧气面罩**。
When juggling a busy life, it's easy to forget to put your own oxygen mask on first.
忙碌生活中,人很容易忘记**先给自己戴上氧气面罩**。