"put your foot in it" بـPortuguese (BR)
التعريف
Dizer algo constrangedor, inapropriado ou inadequado, que deixa alguém desconfortável, geralmente sem intenção.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão informal, equivalente a 'meter o pé na jaca' ou 'dar um fora'. Usada quando alguém fala algo sem pensar e cria uma situação constrangedora. Mais comum em conversas descontraídas.
أمثلة
I really put my foot in it when I mentioned her ex-boyfriend.
Realmente **meti o pé na jaca** quando mencionei o ex-namorado dela.
Be careful not to put your foot in it at the meeting.
Tome cuidado para não **dar um fora** na reunião.
He didn't mean to put his foot in it; he just wasn't thinking.
Ele não queria **dar um fora**; só não estava pensando.
Oops, I just put my foot in it—I forgot Sarah doesn't eat meat.
Ops, acabei de **dar um fora**—esqueci que a Sarah não come carne.
Every time I try to help, I end up putting my foot in it.
Toda vez que tento ajudar, acabo **dando um fora**.
I definitely put my foot in it by talking about vacations when she just lost her job.
Definitivamente **dei um fora** falando sobre férias quando ela tinha acabado de perder o emprego.