"put your foot down on" بـJapanese
断固として反対するはっきり拒否する
التعريف
何かをこれ以上許さないと強く決めること。権威を持って断固たる態度を取る時に使われる表現。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に親や上司など権限のある立場が使うことが多いです。「put your foot down」単独でも同じ意味になります。
أمثلة
Mom had to put her foot down on our late nights out.
私たちの夜遅くの外出について、母は**断固として反対した**。
The manager finally put his foot down on the constant chatting at work.
マネージャーはついに職場での絶え間ないおしゃべりに**断固として反対した**。
Sometimes you need to put your foot down on unhealthy habits.
時には不健康な習慣に**はっきり拒否する**必要がある。
After weeks of arguing, she finally put her foot down on the subject of getting a pet.
何週間も口論した後、彼女はついにペットを飼う件で**断固として反対した**。
You have to put your foot down on friends who just take advantage of you.
ただ利用するだけの友人に対しては**断固とした態度を取る**必要がある。
If they keep being disrespectful, it's time to put your foot down on their behavior.
もし彼らが失礼な行動を続けるなら、**断固として反対する**時だ。