"put your feet up" بـRussian
التعريف
Точно расслабиться или отдохнуть после усталости или тяжёлой работы, обычно лёжа или сидя и положив ноги повыше.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Не буквально — чаще всего значит просто расслабиться. Употребляется неформально после трудного дня или работы.
أمثلة
After cleaning the house, she likes to put her feet up and read a book.
После уборки дома она любит **отдохнуть** и почитать книгу.
You’ve worked hard today. Go put your feet up for a while.
Ты сегодня много работал. Иди, **отдохни** немного.
When he got home, he just wanted to put his feet up and watch TV.
Когда он пришёл домой, он только и хотел, что **отдохнуть** и посмотреть телевизор.
It’s the weekend—time to put your feet up and forget about work.
Выходные — время просто **расслабиться** и забыть о работе.
Come on over! We can put our feet up and catch up.
Приходи! Мы можем вместе **отдохнуть** и поболтать.
After a long flight, all I wanted was to put my feet up and do nothing.
После долгого перелёта я только и хотел, чтобы **отдохнуть** и ничего не делать.