"put your ass on the line" بـChinese (Simplified)
冒很大风险冒生命危险
التعريف
指承担很大风险,尤其如果失败会对自己有严重后果。常用于非正式或带点粗俗的表达中。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
极不正式、带粗俗语气,不适合正式场合。常见替代表达有“put yourself on the line”。强调个人为某事承担重大风险或责任。
أمثلة
He put his ass on the line by speaking up against his boss.
他**冒着很大风险**反对老板。
Are you really going to put your ass on the line for this project?
你真要为这个项目**冒险**吗?
She put her ass on the line to help a friend in trouble.
她为了帮朋友**冒着很大风险**。
Sometimes you have to put your ass on the line if you want real change to happen.
有时候你必须**冒险**,想要真正改变就得如此。
I know it's risky, but I'm willing to put my ass on the line for this.
我知道有风险,但我愿意为这件事**拼一把**。
Don’t expect me to put my ass on the line unless you do the same.
别指望我**冒险**,除非你也这样做。