"put the fear of god into" بـRussian
التعريف
Кого-то очень сильно напугать, часто чтобы тот вел себя лучше или был осторожен.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение разговорное и не связано с религией; «бог» используется метафорически. Можно сказать: «учитель вселил ужас в учеников».
أمثلة
The teacher put the fear of god into the students before the exam.
Учитель **вселил ужас** в учеников перед экзаменом.
Her father put the fear of god into her when she came home late.
Когда она пришла домой поздно, отец **страшно её напугал**.
The horror movie put the fear of god into me.
Этот фильм ужасов **вселил страх** в меня.
When he yelled at me, it really put the fear of god into me.
Когда он на меня накричал, это действительно **страшно меня напугало**.
His warning about driving at night put the fear of god into us.
Его предупреждение о ночном вождении **вселило страх** в нас.
That close call with the dog really put the fear of god into me!
Тот случай с собакой действительно **страшно меня напугал**!