اكتب أي كلمة!

"put on the spot" بـSpanish

poner en un aprietoponer en un compromiso

التعريف

Hacerle a alguien una pregunta difícil o ponerlo en una situación complicada de repente, normalmente sin darle tiempo para prepararse.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Generalmente informal. Se usa cuando alguien debe responder o actuar sin aviso previo y se siente incómodo. Es frecuente en pasiva: 'Me pusieron en un aprieto.' Muy común en contextos públicos o reuniones.

أمثلة

My teacher put me on the spot by asking a hard question in class.

Mi profesor **me puso en un aprieto** al hacerme una pregunta difícil en clase.

I don't like being put on the spot during meetings.

No me gusta que me **pongan en un compromiso** durante las reuniones.

He put her on the spot by asking if she liked him in front of everyone.

Él **la puso en un aprieto** al preguntarle si le gustaba delante de todos.

Sorry to put you on the spot, but can you explain what happened?

Perdón por **ponerte en un compromiso**, pero ¿puedes explicar lo que pasó?

When reporters put politicians on the spot, they often dodge the question.

Cuando los periodistas **ponen a los políticos en un aprieto**, a menudo esquivan la pregunta.

She felt put on the spot when everyone turned to her for an answer.

Ella se sintió **en un compromiso** cuando todos se volvieron hacia ella en busca de una respuesta.