اكتب أي كلمة!

"pull out all the stops" بـArabic

بذل كل الجهودبذل قصارى الجهد

التعريف

أن تفعل كل ما تستطيع أو تستخدم كل الموارد الممكنة لتحقيق هدف، دون أن تتردد أو تمسك شيئاً.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير مجازي يُستخدم غالباً في المناسبات أو المشاريع الكبيرة للتأكيد على بذل أقصى الجهود، وليس للأشياء البسيطة اليومية. يشبه: "بذل جهد مضاعف" أو "ترك كل الوسائل".

أمثلة

We decided to pull out all the stops for her birthday party.

قررنا **بذل كل الجهود** في حفلة عيد ميلادها.

The team pulled out all the stops to win the match.

الفريق **بذل قصارى جهده** للفوز بالمباراة.

If you want to impress them, you need to pull out all the stops.

إذا أردت أن تدهشهم، عليك أن **تبذل قصارى جهدك**.

They really pulled out all the stops for their wedding—every detail was perfect.

لقد **بذلوا كل الجهود** في زفافهم—كل شيء كان مثالياً.

Wow, you pulled out all the stops with this dinner!

واو، لقد **بذلت كل الجهود** في هذا العشاء!

For our company launch, we're planning to pull out all the stops—live music, amazing food, everything.

في افتتاح شركتنا، نخطط أن **نبذل كل الجهود**—موسيقى مباشرة، طعام رائع، كل شيء.