"pull one over on" بـRussian
التعريف
Кого-то обмануть или заставить поверить во что-то ложное, обычно хитрым способом.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Это разговорное выражение, подразумевает изобретательную или неожиданную обманку. Не просто ложь — это хитроумная проделка.
أمثلة
He tried to pull one over on his teacher with a fake homework note.
Он пытался **обвести вокруг пальца** своего учителя с фальшивой запиской о домашнем задании.
Don't let them pull one over on you!
Не позволяй им тебя **обвести вокруг пальца**!
Sarah managed to pull one over on her little brother with a magic trick.
Сара смогла **обвести вокруг пальца** младшего брата с помощью фокуса.
I can't believe you actually pulled one over on the manager!
Не могу поверить, что ты действительно **обвел вокруг пальца** менеджера!
You think you can pull one over on me? Think again.
Ты думаешь, можешь меня **обвести вокруг пальца**? Подумай ещё раз.
They almost pulled one over on us, but we caught their lie in time.
Они чуть не **обвели нас вокруг пальца**, но мы вовремя заметили их ложь.