اكتب أي كلمة!

"preach to the converted" بـKorean

이미 동의하는 사람에게 설교하다

التعريف

이미 동의하거나 신념이 같은 사람에게 다시 설득하려고 하는 것을 의미한다. 새로운 사람을 설득하는 데는 해당되지 않는다.

ملاحظات الاستخدام (Korean)

불필요하게 이미 동의하는 사람에게 설명할 때 쓴다. 'preaching to the choir'도 같은 의미. 여러 의견이 있는 곳에서는 사용하지 않는다.

أمثلة

There's no need to preach to the converted; we all support the idea already.

굳이 **이미 동의하는 사람에게 설교할** 필요 없어요. 우리는 모두 이미 그 생각을 지지해요.

He was preaching to the converted when he spoke about recycling at the environmental club.

그는 환경 동아리에서 재활용에 대해 이야기할 때 **이미 동의하는 사람에게 설교하고** 있었다.

Discussing vegetarianism at a vegan meeting is just preaching to the converted.

비건 모임에서 채식주의에 대해 토론하는 것은 그냥 **이미 동의하는 사람에게 설교하는 것**입니다.

You're preaching to the converted—everyone here already loves football.

너는 **이미 동의하는 사람에게 설교하고 있어**—여기 있는 모두가 이미 축구를 좋아해.

Honestly, talking about climate change at this event feels like preaching to the converted.

솔직히 이 행사에서 기후 변화에 대해 말하는 건 **이미 동의하는 사람에게 설교하는 것** 같아.

If you keep repeating your point to people who agree, you’re just preaching to the converted.

동의하는 사람들에게 계속 주장만 한다면, 그건 그냥 **이미 동의하는 사람에게 설교하는 것**이야.