اكتب أي كلمة!

"preach to the choir" بـHindi

जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझाना

التعريف

ऐसे लोगों को समझाने की कोशिश करना जो पहले से ही आपकी बात से सहमत हैं, जिससे आपकी दलील अनावश्यक हो जाती है।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

मुख्य रूप से अनौपचारिक या बातचीत में इस्तेमाल होता है। जब समझाना बेकार हो क्योंकि सब पहले से राज़ी हैं, तब इसका प्रयोग करते हैं।

أمثلة

You're preaching to the choir; we all support recycling.

तुम **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हो**; हम सभी रीसायक्लिंग का समर्थन करते हैं।

When you tell teachers about the value of education, you're preaching to the choir.

जब आप अध्यापकों को शिक्षा के महत्व के बारे में समझाते हैं, तो आप **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हैं**।

We agree with your plan, so you’re just preaching to the choir at this point.

हम आपके प्लान से सहमत हैं, तो अब आप **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हैं**।

You don't need to convince me—you're preaching to the choir here.

मुझे मनाने की जरूरत नहीं — यहाँ आप **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हैं**।

Honestly, I think you're preaching to the choir about climate change—we all agree it’s real and urgent.

सच कहूँ तो, आप जलवायु परिवर्तन पर **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हैं** — हम सभी मानते हैं कि यह असली और जरूरी है।

If you’re trying to rally support here, you’re definitely preaching to the choir—everyone’s already on board.

अगर आप यहाँ समर्थन जुटाना चाह रहे हैं, तो आप यकीनन **जो पहले से सहमत हैं उन्हें समझा रहे हैं** — सब पहले से समर्थन में हैं।