"pound into" بـJapanese
たたきこむ叩き込む (比喩的にも使用)
التعريف
何度もたたいて中に入れること。また、(比喩的に)何度も教え込んで忘れられないようにすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
文字通り(例:釘を木にたたきこむ)でも、比喩的に(例:知識を頭にたたきこむ)でも使う。比喩表現は強制や強調のニュアンスがある。会話や教育現場によく使われる。
أمثلة
He pounded the nail into the wall.
彼は壁に釘を**たたきこみ**ました。
The chef pounded the spices into the paste.
シェフはペーストにスパイスを**たたきこんだ**。
The teacher tried to pound the rules into the students' heads.
先生は生徒たちにルールを**たたきこもう**とした。
She tried to pound into him the importance of being on time.
彼女は彼に時間を守ることの大切さを**叩き込もうとした**。
No matter how much you try to pound it into me, I won't change my mind.
どれだけそれを**たたきこまれても**、私は考えを変えません。
The message was finally pounded into everyone after the repeated warnings.
何度も注意されたあと、そのメッセージは皆にやっと**叩き込まれた**。