اكتب أي كلمة!

"pot calling the kettle black" بـHindi

उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे

التعريف

इस मुहावरे का प्रयोग तब किया जाता है जब कोई किसी और की उसी गलती के लिए आलोचना करता है जो उसके अंदर भी है। इसका मतलब है कि जो गलती किसी और में देखी जा रही है, वह खुद भी वही कर रहा है।

ملاحظات الاستخدام (Hindi)

यह एक अनौपचारिक और मज़ाकिया मुहावरा है, जिससे किसी की पाखंडता को उजागर किया जाता है। यह सिर्फ़ उलाहना देने या हल्के-फुल्के अंदाज़ में कहा जाता है। समानार्थी: 'उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे'। केवल भावार्थ में इस्तेमाल करें।

أمثلة

It's the pot calling the kettle black when you complain about being late.

जब तुम देर से आने की शिकायत करते हो, तो वही बात है '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**'।

Saying she's messy is the pot calling the kettle black.

किसी और को गंदा कहना तो '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**' है।

Telling me to be quiet? That's the pot calling the kettle black!

तुम मुझे चुप रहने को कह रहे हो? ये तो '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**' है!

Jack says Mark spends too much money, but that's really the pot calling the kettle black.

जैक कहता है कि मार्क बहुत खर्च करता है, लेकिन यह तो '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**' है।

You calling me disorganized? That's the pot calling the kettle black if I've ever heard it.

तुम मुझे अव्यवस्थित कह रहे हो? यह तो '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**' है।

Talk about the pot calling the kettle black—she's no better than the people she's criticizing!

ये तो '**उल्टा चोर कोतवाल को डाँटे**' हुई—वो खुद भी वैसी ही है जैसी जिनकी आलोचना कर रही है!