"play with house money" بـPortuguese (PT)
التعريف
Arriscar ou gastar quando já se tem ganhos, por isso perder não parece uma verdadeira perda. A expressão vem do jogo, mas também se usa em negócios e no dia a dia.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))
Gíria/informal; muito usada em investimentos, negócios ou apostas. Dá a entender que o risco é menor pois se usa o ganho. Não é literal e não deve ser usado para jogos físicos. Usado em esportes, finanças e negócios.
أمثلة
After winning some money at poker, he decided to play with house money.
Depois de ganhar algum dinheiro no póquer, ele decidiu **jogar com o dinheiro da casa**.
When investing the extra profit, you are playing with house money.
Ao investir o lucro extra, estás **a jogar com o dinheiro da casa**.
She felt safe taking risks because she was playing with house money.
Ela sentiu-se segura ao arriscar porque estava **a jogar com o dinheiro da casa**.
With this unexpected bonus, it's like we're playing with house money now!
Com este bónus inesperado, é como se agora **jogássemos com o dinheiro da casa**!
Don’t get too confident just because you’re playing with house money; you can still lose it all.
Não fiques demasiado confiante só por estares **a jogar com o dinheiro da casa**; podes perder tudo na mesma.
Once our original investment was back, we felt like we could experiment and play with house money a bit.
Assim que recuperámos o investimento inicial, sentimos que já podíamos experimentar e **jogar com o dinheiro da casa**.