"piece of the puzzle" بـArabic
التعريف
عبارة "جزء من اللغز" تعني جزءاً أو تفصيلاً مهماً مطلوباً لفهم أو حل مشكلة أو وضع أكبر. غالباً ما تُستخدم مجازياً عند عدم وضوح الأمور بالكامل.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يستخدم في الغالب مجازياً في الأحاديث اليومية أو التحقيقات عند الحديث عن نقصان معلومة مهمة لفهم الصورة الكاملة. من الشائع قول 'القطعة المفقودة من اللغز'. يعد تعبيراً غير رسمي.
أمثلة
This clue is just one piece of the puzzle.
هذه القرينة مجرد **جزء من اللغز**.
Each fact is a piece of the puzzle we need to solve this case.
كل حقيقة هي **جزء من اللغز** الذي نحتاجه لحل هذه القضية.
She found the last piece of the puzzle under the sofa.
وجدت آخر **جزء من اللغز** تحت الأريكة.
Getting his testimony was the missing piece of the puzzle for the investigation.
شهادته كانت **القطعة المفقودة من اللغز** في التحقيق.
Of course, finances are an important piece of the puzzle when planning a project.
بالطبع، الشؤون المالية تعتبر **جزءاً مهماً من اللغز** عند التخطيط لمشروع.
You can’t see the full picture if you’re missing a piece of the puzzle.
لا يمكنك رؤية الصورة كاملة إذا كان هناك **جزء من اللغز** مفقود.