اكتب أي كلمة!

"pick up the tab" بـJapanese

お勘定を払う全員分を支払う

التعريف

レストランやバーなどで、グループ全員分の支払いをすること。他の人の分までまとめて払う意味です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

この表現はカジュアルな場面、特にレストランやバーでよく使います。『全員分払う』や『おごる』と同じ意味合いです。通常親切や好意を表します。

أمثلة

I will pick up the tab for dinner tonight.

今夜のディナーは私が**お勘定を払います**。

She offered to pick up the tab at the café.

彼女はカフェで**お勘定を払う**と申し出ました。

Who’s going to pick up the tab for lunch?

ランチの**お勘定は誰が払う**の?

Don’t worry about it—I’ll pick up the tab this time.

心配しないで。今回は私が**お勘定を払う**よ。

He always insists on picking up the tab when we go out.

一緒に出かけると、彼はいつも**お勘定を払いたがります**。

The boss said the company would pick up the tab for our team lunch.

上司がチームランチの**お勘定は会社が払う**と言いました。