اكتب أي كلمة!

"pelt down" بـJapanese

土砂降りになる激しく雨が降る

التعريف

とても激しく、力強く雨が降ることを指します。長く降り続く強い雨の場合に使います。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

日常会話でよく使われ、軽い雨や雪には使いません。「it's pelting down」のような表現で出てきます。イギリス英語でよく使われます。

أمثلة

It's pelting down outside, so don't forget your umbrella.

外は**土砂降りになっている**ので、傘を忘れずにね。

When it pelts down, the roads get flooded quickly.

**土砂降りになる**と、道路がすぐに冠水します。

We had to wait in the car because it started to pelt down.

車の中で待つしかなかった、急に**土砂降りになった**からだ。

I got soaked walking home because it suddenly pelted down.

帰り道でびしょ濡れになった、突然**土砂降りになった**からだ。

If it pelts down again tonight, the match will definitely be canceled.

今夜また**土砂降りになったら**、試合は確実に中止されます。

It was summer, but out of nowhere, it started to pelt down and everyone ran for cover.

夏だったが、突然**土砂降りになり**、みんなが一斉に避難した。