اكتب أي كلمة!

"patsies" بـJapanese

カモお人好し

التعريف

騙されやすくて利用されやすい人、または簡単に罪をなすりつけられる人のことです。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

『カモ』や『お人好し』は口語的で軽い否定的ニュアンス。誰かを『patsy』にするのは誰かに罪をなすりつける意味です。深刻な非難には使わないでください。

أمثلة

Some children are easy patsies for playground bullies.

ある子どもたちは、いじめっ子にとって簡単な**カモ**だ。

They picked two patsies to blame for the mistake.

彼らはミスの責任を負わせるために2人の**カモ**を選んだ。

Scammers look for patsies who will trust them easily.

詐欺師は簡単に信じてくれる**カモ**を探している。

The manager set up two employees as patsies so he wouldn’t get in trouble.

マネージャーは自分이問題에 둘러싸이지 않으려고 두 명의従業員을**カモ**にした。

Don’t be patsies—always read the contract before you sign anything.

**カモ**にならないでください―何かにサインする前に契約書を必ず読みましょう。

After the robbery, the real thieves made sure the police saw the two patsies near the scene.

強盗のあと、本当の犯人たちは警察が2人の**カモ**を現場近くで見つけるように仕向けた。