اكتب أي كلمة!

"over the hill" بـPortuguese (BR)

passado do augevelho (idade)

التعريف

Esta expressão informal significa que alguém não é mais jovem, geralmente usada de forma brincalhona para indicar que a pessoa passou do seu auge ou está ficando velha.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Usado de forma brincalhona ou bem-humorada, raramente para pessoas realmente idosas, mas para quem chega à meia-idade (geralmente 40+). Muito comum em piadas de aniversário: 'Agora você está over the hill!'. Pode soar ofensivo se usado com seriedade.

أمثلة

My dad says he is over the hill, but he still runs every morning.

Meu pai diz que já está **over the hill**, mas ainda corre toda manhã.

Some people think you are over the hill at 50, but I disagree.

Algumas pessoas acham que aos 50 já se está **over the hill**, mas eu discordo.

He jokes that he is over the hill, but he still acts young.

Ele brinca que já está **over the hill**, mas ainda age como jovem.

Turning 40 doesn’t mean you’re over the hill—it’s just another chapter!

Fazer 40 anos não quer dizer que você está **over the hill**; é só um novo capítulo!

She threw a big party for her 50th—she laughed about being over the hill.

Ela fez uma grande festa de 50 anos e riu dizendo que estava **over the hill**.

Don’t worry about being over the hill—you’re just getting started!

Não se preocupe por estar **over the hill**; você está só começando!