اكتب أي كلمة!

"on the horns of a dilemma" بـJapanese

二者択一のジレンマに立たされる

التعريف

二つのどちらを選んでも困難や問題がある状態で、どちらかを選ばなければならないこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

ややフォーマルで書き言葉的な表現です。日常会話では「板挟みになる」「どっちつかず」などで表現されます。

أمثلة

She is on the horns of a dilemma about whether to quit her job or stay.

彼女は仕事を辞めるか続けるか、**二者択一のジレンマに立たされている**。

We are on the horns of a dilemma and can't decide which house to buy.

どの家を買うか決められず、私たちは**二者択一のジレンマにいる**。

I feel on the horns of a dilemma choosing between school and work.

学校か仕事か選ぶのに、私は**二者択一のジレンマに立たされている**。

Many voters are on the horns of a dilemma because both candidates have flaws.

どちらの候補者にも問題があるため、多くの有権者が**二者択一のジレンマに立たされている**。

He found himself on the horns of a dilemma after both job offers arrived at the same time.

2つの仕事のオファーが同時に来て、彼は**二者択一のジレンマに陥った**。

Whenever I'm on the horns of a dilemma, I ask a friend for advice.

私が**二者択一のジレンマに立たされる**ときは、友人に相談します。