"on the bounce" بـChinese (Simplified)
连续地接连地
التعريف
用来描述某事连续发生好几次,尤其指体育比赛中的连胜或连败。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
主要出现在英式英语,常用于体育场合(比如 “three wins on the bounce”)。美式英语更常用 'in a row' 或 'consecutively'。不能用于中间有间隔的事。
أمثلة
The team won three games on the bounce.
这支队伍**连续地**赢了三场比赛。
She lost her keys two days on the bounce.
她**连续地**两天丢了钥匙。
We've had rain five days on the bounce.
我们这里已经**连续地**下了五天雨。
If we win this match, that'll be four on the bounce!
如果我们赢这场,就已经是**连续**四场了!
He’s been late three mornings on the bounce now.
他已经**连续地**三天早上迟到了。
I can’t believe they lost finals two years on the bounce.
真不敢相信他们连着两年输掉了决赛。