اكتب أي كلمة!

"on a lark" بـRussian

на спордля забавыради прикола

التعريف

Когда что-то делают внезапно, просто ради забавы или веселья, без особого плана или причины.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

'На спор', 'ради прикола', или 'для забавы' обычно говорят в неформальных ситуациях; используется для описания спонтанных и весёлых поступков.

أمثلة

We decided to take a road trip on a lark.

Мы решили поехать в путешествие **на спор**.

She bought a bright hat on a lark.

Она купила яркую шляпу **ради прикола**.

They joined the dance class on a lark.

Они записались на уроки танцев **для забавы**.

He asked her out on a lark, not expecting her to say yes.

Он пригласил её на свидание **на спор**, не ожидая, что она согласится.

Sometimes the best adventures happen on a lark.

Иногда лучшие приключения случаются **на спор**.

We painted our living room red on a lark after seeing a TV show.

После просмотра телешоу мы покрасили гостиную в красный цвет **на спор**.