"odd man out" بـJapanese
仲間はずれ異分子
التعريف
グループの中で他と違っていたり、うまく馴染まない人や物を指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
テストやゲームで「どれが他と違うか」を尋ねる時によく使われます。他の人と馴染めないと感じる人についても言います。日常会話でよく使う表現です。
أمثلة
Which animal is the odd man out: dog, cat, elephant, or fish?
どの動物が**仲間はずれ**ですか:犬、猫、象、魚の中で?
Sarah always feels like the odd man out at parties.
サラはパーティーでいつも**仲間はずれ**のように感じている。
Can you find the odd man out among these shapes?
これらの図形の中から**仲間はずれ**を見つけられますか?
I always end up being the odd man out when my friends talk about sports.
友達がスポーツの話をすると、私はいつも**仲間はずれ**になってしまう。
There’s always one answer that’s the odd man out on these quizzes.
このクイズには必ず一つ**仲間はずれ**の答えがある。
Don’t worry if you’re the odd man out—sometimes it’s good to be different.
**仲間はずれ**でも心配しないで—違うことは時に良いことだよ。