"not put it past" بـArabic
التعريف
تستخدم للتعبير عن أنك لن تتفاجأ إذا فعل شخص ما شيئًا، خاصةً إذا كان أمرًا سيئًا أو غير متوقع.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي، يُستخدم غالبًا عندما تشك في أخلاق أو تصرفات شخص ما. عادة في جملة مثل: 'لن أستغرب إن فعل كذا'.
أمثلة
I would not put it past him to cheat on the exam.
لن **أستغرب إن** غش في الامتحان.
She is so sneaky, I would not put it past her to steal food from the fridge.
هي مخادعة جدًا، **لا أستبعد أن** تسرق طعامًا من الثلاجة.
I wouldn't put it past Tom to arrive late again.
**لن أستغرب إن** تأخر توم مرة أخرى.
Honestly, I wouldn't put it past her to start a rumor just for fun.
بصراحة، **لا أستبعد أن** تبدأ إشاعة فقط للمتعة.
Given what he did last time, I wouldn't put it past him to try again.
بعد ما فعله المرة السابقة، **لن أستغرب إن** حاول مجددًا.
You lost your keys? I wouldn't put it past your brother to hide them as a joke.
فقدت مفاتيحك؟ **لا أستبعد أن** أخاك أخفاها للمزاح.