اكتب أي كلمة!

"not if i see you first" بـTurkish

Önce ben seni görürsem olmaz

التعريف

Birisi 'görüşürüz' dediğinde, şakayla karışık olarak önce ben seni görürsem demek için kullanılan bir ifadedir.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

Yalnızca samimi veya eğlenceli bir ortamda, 'Görüşürüz'e esprili cevap olarak söylenir. Kuralcı veya ciddi durumlarda kullanılmaz.

أمثلة

"Goodbye!" "Not if I see you first!"

Güle güle! **Önce ben seni görürsem olmaz!**

He said, "See you later," and I replied, "Not if I see you first."

O, 'Sonra görüşürüz,' dedi; ben de 'Önce ben seni görürsem olmaz,' dedim.

"See you at school!" "Not if I see you first."

'Okulda görüşürüz!' '**Önce ben seni görürsem olmaz.**'

Every time I say bye to Tom, he laughs and says, "Not if I see you first!"

Her seferinde Tom'a hoşça kal dediğimde, o gülerek "**Önce ben seni görürsem olmaz!**" der.

"Don't forget, Friday at six!" "Not if I see you first!"

'Unutma, cuma günü altıda!' '**Önce ben seni görürsem olmaz!**'

It's an old joke—when someone says, "See you," you answer, "Not if I see you first."

Bu eski bir şaka—biri 'görüşürüz' deyince 'Önce ben seni görürsem olmaz' dersin.