"not give it another thought" بـArabic
التعريف
هذه عبارة لطمأنة شخص ما، وتُستخدم لإخباره بعدم القلق أو التفكير بالأمر مرة أخرى.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
شائعة جداً في المحادثات الودية لتخفيف القلق بعد اعتذار أو قلق شخص ما. تعادل 'لا تقلق.' لا تستخدم في السياقات الرسمية.
أمثلة
You made a mistake, but not give it another thought.
ارتكبت خطأً، لكن **لا تفكر في الأمر مرة أخرى**.
Please, not give it another thought. Everything is okay.
من فضلك، **لا تشغل بالك بذلك**. كل شيء على ما يرام.
If you forgot, just not give it another thought.
إذا نسيت، فقط **لا تفكر في الأمر مرة أخرى**.
Oh, you spilled your drink? Seriously, not give it another thought!
سكبت شرابك؟ حقاً، **لا تشغل بالك بذلك**!
Forgot to lock the door? Not give it another thought—I already took care of it.
نسيت أن تقفل الباب؟ **لا تشغل بالك بذلك**—لقد اعتنيت بالأمر.
Hey, you don’t owe me anything. Not give it another thought.
اسمع، أنت لا تدين لي بشيء. **لا تفكر في الأمر مرة أخرى**.