"not for love nor money" بـUrdu
التعريف
یہ اظہار اس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ یہ کہنا چاہیں کہ آپ کسی بھی قیمت پر کچھ نہیں کریں گے، چاہے کوئی کتنا بھی منائے یا پیسہ دے۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
یہ غیر رسمی اور زور دار اظہار ہے جو عام بول چال میں مکمل انکار کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ 'کسی بھی صورت میں نہیں' کے مترادف ہے۔
أمثلة
I wouldn't move to that city not for love nor money.
میں اس شہر نہیں جاؤں گا، **نہ محبت سے نہ پیسے سے**۔
He won't eat vegetables, not for love nor money.
وہ سبزیاں نہیں کھائے گا، **نہ محبت سے نہ پیسے سے**۔
I can't wake up early not for love nor money.
میں جلدی نہیں اٹھ سکتا، **نہ محبت سے نہ پیسے سے**۔
Trust me, you couldn't get me on that roller coaster not for love nor money.
یقین کرو، مجھے اس رولر کوسٹر پر **نہ محبت سے نہ پیسے سے** نہیں چڑھا سکتے۔
Honestly, I couldn't fix your car not for love nor money—I have no idea how.
سچ بتاؤں، تمہاری گاڑی **نہ محبت سے نہ پیسے سے** ٹھیک نہیں کر سکتا—مجھے آتا ہی نہیں۔
She'd never sing in public, not for love nor money—she's too shy.
وہ کبھی عوام میں نہیں گائے گی، **نہ محبت سے نہ پیسے سے**—وہ بہت شرمیلی ہے۔