"not for love nor money" بـSpanish
التعريف
Se usa para decir que absolutamente no harás algo, sin importar cuánto te ofrezcan o intenten convencerte.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Es una expresión informal y enfática, muy usada en el habla cotidiana para rechazar completamente hacer algo, incluso si hubiera mucho interés o dinero de por medio. Similar a 'de ninguna manera'.
أمثلة
I wouldn't move to that city not for love nor money.
No me mudaría a esa ciudad **ni por amor ni por dinero**.
He won't eat vegetables, not for love nor money.
Él no comería verduras **ni por amor ni por dinero**.
I can't wake up early not for love nor money.
No puedo levantarme temprano **ni por amor ni por dinero**.
Trust me, you couldn't get me on that roller coaster not for love nor money.
Créeme, no me subiría a esa montaña rusa **ni por amor ni por dinero**.
Honestly, I couldn't fix your car not for love nor money—I have no idea how.
La verdad, no podría arreglar tu coche **ni por amor ni por dinero**; no tengo ni idea cómo hacerlo.
She'd never sing in public, not for love nor money—she's too shy.
Ella nunca cantaría en público, **ni por amor ni por dinero**; es muy tímida.