اكتب أي كلمة!

"none of your beeswax" بـJapanese

あなたには関係ない

التعريف

誰かに首をつっこまないでと、ふざけたり子供っぽく伝える表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

とてもカジュアルで、子供や冗談で使うことが多いです。言い方によっては失礼に聞こえることも。フォーマルな場面では使わないようにしましょう。

أمثلة

That's none of your beeswax.

それは**あなたには関係ない**よ。

If you don't mind, that's none of your beeswax.

気にしないなら、それは**あなたには関係ない**よ。

Please stop asking; it's none of your beeswax.

もう聞かないで。それは**あなたには関係ない**よ。

Hey, that's none of your beeswax, alright?

ねえ、それは**あなたには関係ない**からね?

If I wanted you to know, I wouldn’t have said it’s none of your beeswax.

知ってほしかったら、わざわざ**あなたには関係ない**なんて言わないよ。

You’re being really nosy. Honestly, it’s none of your beeswax.

あなた、本当におせっかいだよ。正直、それは**あなたには関係ない**よ。