اكتب أي كلمة!

"none of your beeswax" بـPortuguese (PT)

não é do teu interesse

التعريف

Uma maneira brincalhona ou infantil de dizer a alguém para não se intrometer ou deixar de ser curioso.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Muito informal, usado entre crianças ou adultos a brincar. Pode soar rude ou divertido consoante o tom. Só usar em conversas informais.

أمثلة

That's none of your beeswax.

Isso **não é do teu interesse**.

If you don't mind, that's none of your beeswax.

Se não te importas, isso **não é do teu interesse**.

Please stop asking; it's none of your beeswax.

Por favor, deixa de perguntar; **não é do teu interesse**.

Hey, that's none of your beeswax, alright?

Ei, isso **não é do teu interesse**, está bem?

If I wanted you to know, I wouldn’t have said it’s none of your beeswax.

Se quisesse que soubesses, não teria dito que **não é do teu interesse**.

You’re being really nosy. Honestly, it’s none of your beeswax.

Estás a ser demasiado curioso. Sinceramente, **não é do teu interesse**.