"no prize for guessing" بـRussian
التعريف
Что-то очень очевидное, догадаться об этом совсем несложно.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно неформальное, часто используется с сарказмом. Не подходит для официальных текстов.
أمثلة
It's raining, so no prize for guessing why the ground is wet.
Идёт дождь, так что почему земля мокрая, **нетрудно догадаться**.
She looks tired—no prize for guessing she stayed up late.
Она выглядит усталой — **нетрудно догадаться**, что она не спала до поздней ночи.
The bakery is closed, no prize for guessing it's Sunday.
Пекарня закрыта, **нетрудно догадаться**, это воскресенье.
No prize for guessing, he's late again.
**Нетрудно догадаться**, он снова опоздал.
They broke up. No prize for guessing who started the argument.
Они расстались. **Нетрудно догадаться**, кто начал ссору.
You forgot her birthday? No prize for guessing why she's upset.
Ты забыл её день рождения? **Нетрудно догадаться**, почему она расстроена.