"no kidding" بـChinese (Traditional)
不是開玩笑真的
التعريف
用來表示驚訝或確認某事是真的,特別是在聽到驚奇或有趣的消息後。也可用於諷刺語氣,表示「這不是顯而易見的嗎」。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於口語交流。既可真誠表達驚訝,也可帶有諷刺。正式場合請勿使用。
أمثلة
No kidding, that's your new car?
**不是開玩笑**吧?那是你的新車?
You got the job! No kidding?
你得到了這份工作!**不是開玩笑**吧?
It's snowing in April. No kidding!
四月下雪。**真的**!
"I'm so tired." "No kidding. We all stayed up late."
"我太累了。" "**不是開玩笑**,大家都很晚才睡。"
He won the lottery? No kidding! That's amazing.
他中樂透了?**不是開玩笑**!太厲害了。
"The internet is slow today." "No kidding. Pages take forever to load."
"今天網速很慢。" "**不是開玩笑**,網頁載入很慢。"