"need like a hole in the head" بـSpanish
التعريف
Esta expresión humorística significa que absolutamente no quieres ni necesitas algo; sería inútil o incluso perjudicial tenerlo.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Muy informal y un poco sarcástica. Se usa para rechazar una idea, oferta u objeto de manera tajante. Úsala solo en conversaciones informales, nunca en contextos formales o escritos.
أمثلة
I need like a hole in the head another homework assignment.
Realmente **necesito como un agujero en la cabeza** otra tarea más.
She said she needs like a hole in the head another pet.
Ella dijo que **necesita como un agujero en la cabeza** otra mascota.
Believe me, I need like a hole in the head more drama in my life.
Créeme, **necesito como un agujero en la cabeza** más drama en mi vida.
Honestly, you need like a hole in the head that extra meeting on Friday.
Honestamente, **necesitas como un agujero en la cabeza** esa reunión extra el viernes.
Another sales report? I need like a hole in the head!
¿Otro informe de ventas? ¡**Lo necesito como un agujero en la cabeza**!
You want to go camping in the rain? I need like a hole in the head!
¿Quieres ir de camping bajo la lluvia? ¡**Lo necesito como un agujero en la cabeza**!