"mind if" بـArabic
هل تمانع إذا
التعريف
طريقة مهذبة لطلب إذن من شخص ما للقيام بشيء أو لمعرفة إذا كان الأمر مناسبًا لديه.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يستعمل غالبًا في المحادثة لطلب الإذن بشكل مهذب. الصيغة الشائعة: 'هل تمانع إذا...؟'. الرد بـ'لا، لا أمانع' يعني الموافقة.
أمثلة
Mind if I open the window?
**هل تمانع إذا** فتحت النافذة؟
Do you mind if I sit here?
**هل تمانع إذا** جلست هنا؟
Would you mind if we left early?
**هل تمانع إذا** غادرنا مبكرًا؟
Hey, mind if I grab one of these cookies?
مرحبًا، **هل تمانع إذا** أخذت إحدى هذه البسكويت؟
Mind if I join your conversation?
**هل تمانع إذا** انضممت إلى حديثكم؟
You don’t mind if I call you later, do you?
أنت **لا تمانع إذا** اتصلت بك لاحقًا، صحيح؟