"love it or lump it" بـChinese (Traditional)
喜歡也好,不喜歡也得接受
التعريف
這個非正式表達表示你必須接受事物原本的樣子,即使你不喜歡它,你也沒有改變的選擇。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
非常口語化,有時顯得不太體貼。用於讓別人接受無法改變的現狀,常用於意見分歧或規定無法改變時。
أمثلة
You can love it or lump it—those are the rules.
你只能**喜歡也好,不喜歡也得接受**——這就是規定。
This is the only option, so love it or lump it.
這是唯一的選擇,所以**喜歡也好,不喜歡也得接受**。
She told them to love it or lump it about the new schedule.
她讓他們對新安排**喜歡也好,不喜歡也得接受**。
You don't like the paint color? Love it or lump it, we're not changing it.
你不喜歡油漆顏色?**喜歡也好,不喜歡也得接受**,我們不會改的。
Listen, it's a done deal—love it or lump it.
聽著,事情已經定了——**喜歡也好,不喜歡也得接受**。
You can love it or lump it, but that's the reality of our policy.
你**喜歡也好,不喜歡也得接受**,但這是我們政策的現實。