"love is blind" بـKorean
التعريف
이 표현은 사랑에 빠지면 상대방의 단점이나 문제점을 잘 보지 못하거나 무시하게 된다는 뜻이다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
사랑에 빠졌을 때만 주로 쓰이며, 친구나 가족 관계에는 잘 사용하지 않습니다. 상대의 실수를 못 본 척할 때 사용됩니다.
أمثلة
Some people say that love is blind when you can't see your partner's mistakes.
상대방의 실수를 못 봤을 때 사람들은 '**사랑은 눈이 멀다**'고 말하기도 해요.
Love is blind means people ignore problems because they are in love.
**사랑은 눈이 멀게 한다**는 말은, 사랑에 빠지면 문제점들을 무시한다는 뜻이다.
When you fall in love, you might realize love is blind.
사랑에 빠지면 '**사랑은 눈이 멀다**'는 걸 느낄 수 있어요.
My friends warned me, but I guess love is blind—I didn't notice his bad habits at all.
친구들이 경고했지만 역시 **사랑은 눈이 멀게 한다**—나는 그의 안 좋은 습관들을 전혀 몰랐어요.
You know how it is—love is blind and suddenly nothing else seems to matter.
너도 알잖아—**사랑은 눈이 멀다**니까, 갑자기 다른 건 아무 상관 없어져 버리지.
They've only known each other for a week, but love is blind, so they're already planning a wedding.
두 사람은 만난 지 일주일밖에 안 됐지만, **사랑은 눈이 멀게 한다**더니 벌써 결혼 계획을 세우고 있다.