"live large" بـRussian
التعريف
С широким размахом, не экономя, наслаждаться роскошью и удовольствиями от жизни.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза разговорная, часто с положительным смыслом. Используется, чтобы показать роскошную, беззаботную жизнь. Соответствует словам вроде 'транжирить деньги', 'куражиться'.
أمثلة
Many people dream of being rich so they can live large.
Многие мечтают разбогатеть, чтобы **жить на широкую ногу**.
He won the lottery and started to live large.
Он выиграл в лотерею и начал **жить на широкую ногу**.
They always try to live large on the weekends.
По выходным они всегда стараются **жить роскошно**.
After getting that big bonus, she decided to live large and book a luxury cruise.
Получив большую премию, она решила **жить на широкую ногу** и забронировала роскошный круиз.
You only get one life—why not live large a little?
Жизнь одна — почему бы не **жить на широкую ногу** хоть немного?
Their vacation photos scream ‘let’s live large!’ with all those fancy hotels and parties.
Их фото с отпуска прямо говорят: 'давайте **жить на широкую ногу**!' — с этими шикарными отелями и вечеринками.