اكتب أي كلمة!

"live it up" بـRussian

отрыватьсяжить на полнуюкутить

التعريف

Жить на полную катушку, часто весело проводить время, гулять, не задумываться о расходах и получать максимум удовольствия.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Это разговорное выражение, часто употребляется при описании вечеринок, отпуска, весёлых событий. Близко по смыслу к «оторваться», «погулять на славу».

أمثلة

We're going to live it up in Paris this summer.

Этим летом мы поедем в Париж и будем там **отрываться**.

After finishing their exams, the students wanted to live it up.

После экзаменов студенты хотели **отрываться**.

Let's live it up tonight and celebrate your birthday!

Давай сегодня вечером **оторвёмся** и отпразднуем твой день рождения!

They really know how to live it up when they travel.

Когда они путешествуют, они действительно умеют **жить на полную**.

With that bonus, I think we should just live it up this weekend.

С этим бонусом, думаю, нам стоит просто **отрываться** в эти выходные.

You only turn 21 once—go out and live it up!

Двадцать один бывает только раз—иди и **отрывайся**!