"little pitchers have big ears" بـChinese (Simplified)
小孩有大耳朵(小孩能偷听到)
التعريف
这个表达提醒人们小孩子可能在偷听大人的谈话,尤其是那些不适合他们听的话。它提醒大人要注意在孩子面前说的话。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个短语通常是温和地提醒大人注意孩子在场时的言语,避免涉及敏感话题。经常在意识到孩子会听到尴尬或不适当内容时使用。并非字面意思。
أمثلة
Be careful—little pitchers have big ears.
小心—**小孩有大耳朵**。
Don't talk about scary stories now; little pitchers have big ears.
不要现在讲恐怖故事,**小孩有大耳朵**。
Let's wait until the kids go to bed—little pitchers have big ears.
等孩子们睡觉后说吧——**小孩有大耳朵**。
Hey, change the subject! Little pitchers have big ears and Tommy is right there.
嘿,换个话题!**小孩有大耳朵**,汤米就在旁边。
Whenever we talk about surprises, I remember that little pitchers have big ears.
每次我们谈论惊喜时,我都记得**小孩有大耳朵**。
Oops, I forgot little pitchers have big ears—I hope she didn’t hear that!
哎呀,我忘了**小孩有大耳朵**——希望她没听见!