"lift all boats" بـJapanese
التعريف
全体の状況が良くなることで、特定の人だけでなく皆が恩恵を受けるという意味。主に経済や社会政策に関して使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「a rising tide lifts all boats」と使うことが多い。ビジネスや経済、政治の場面で使われます。皆が同じように恩恵を受けるイメージですが、実際にそうならない場合は批判的にも使われます。
أمثلة
The new law is designed to lift all boats by improving education for everyone.
新しい法律は、誰もが教育を受けられるようにして**皆を豊かにする**ことを目的としています。
We hope our project will lift all boats in the community.
私たちのプロジェクトが地域コミュニティ全体を**豊かにできる**ことを願っています。
Economic growth should lift all boats, not just help the rich.
経済成長は裕福な人だけでなく、**皆を豊かにする**べきです。
They keep saying these tax cuts will lift all boats, but I’m skeptical.
彼らはこれらの減税が**皆を豊かにすると**言い続けていますが、私は懐疑的です。
Smart investments in healthcare can really lift all boats over time.
医療への賢明な投資は、長い目で見れば本当に**皆を豊かにする**ことができます。
Better public transportation could really lift all boats in the city.
より良い公共交通機関があれば、都市の人々の**全体を押し上げる**ことができるでしょう。