اكتب أي كلمة!

"let off" بـSpanish

dejar irperdonardisparar (arma/fuego artificiales)

التعريف

No castigar a alguien o permitir que alguien evite problemas o responsabilidades; también puede significar causar una explosión o disparar un arma o fuegos artificiales.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

'Let off' es informal y suele usarse cuando una autoridad decide no castigar; común en frases como 'let off with a warning.' También se usa para explosivos o fuegos artificiales. No confundir con 'let out' (liberar), que tiene otro significado.

أمثلة

The teacher let off the student with just a warning.

La profesora **dejó ir** al estudiante solo con una advertencia.

They let off fireworks during the festival.

Durante el festival, **lanzaron** fuegos artificiales.

The police let off the driver because it was his first mistake.

La policía **perdonó** al conductor porque era su primer error.

You’re lucky the coach let you off from extra practice today.

Tienes suerte de que el entrenador te **dejara ir** de la práctica extra hoy.

The fireworks were let off right at midnight.

Los fuegos artificiales se **lanzaron** justo a medianoche.

He was caught stealing, but the manager let him off this time.

Lo atraparon robando, pero el gerente **lo perdonó** esta vez.